地球に暮らす日々

オンライン英会話体験などの英語学習、中国語学習、中華圏での生活、秋田の生活について語るブログです。

初めての中国語 間違えやすい発音 有気音って何ですか(涙)

      2017/03/03

中国語の発音で、無気音と有気音の使い分けは、非常に大事です。でも、日本語の発音の概念にはないため、中国語初学者には、なんのことだか、わからない人のほうが多いと思います。

私もその一人でした。

[adsense_intro]

無気音と有気音

中国語の子音 “b”と“p”、“d”と“t”、“g”と“k”、“j”と“q”、“z”と“c”、“zh”と“ch”は、それぞれ無気音と有気音として、対立します。

と、聞いたとき、私は何のことやら、さっぱりわかりませんでした。

有気音とは、息を多く吐き出す音です。

と、聞いても、やはり何のことやら、さっぱりわかりませんでした。

通じなかった「七点(qi dian)」という言葉

有気音という概念がまったくわからずに、中国へ留学した私は、現地の中国人と話して、混乱してしまいました。

「七点(qi dian)」(中国語で7時という意味)と発音したら、私の“q”の発音が悪くて、相手の人に「几点?(ji dian)(中国語で何時の意味)」と聞き返されたのです。

私  「七時です」

現地の人  「何時ですか?」
(時間を聞いているのに、何時と答えるとはどういう意味よ?)

という不毛な会話が繰り返されたのでした。

日本人は“qi”を「ち」で代用して話す傾向があり、それを聞いた中国人は、脳内で“ji”に変換して聞き取ります。

ほかにも、有気音が発音できなかったせいで、起こった悲しい体験は以下のとおり。

 

1."t"の悲劇

「他(ta)」を「た」で発音していたので、”da”に聞こえる中国人の先生に発音を直されました。でも、直されている内容がいまいちわからず)。

2."c"の悲劇

「酢(cu)」を買いたくて、お店の人に「つー」と言ったら、店員さんは”zu”に聞こえたのか、通じませんでした。

3."p"の悲劇

レストランで「啤酒(pi jiu)ビール」と言ったら、店員さんに聞き返されました。その後、状況でビールと想像できたらしい。きっと店員さんには、(bi jiu)と聞こえていたことでしょう。

実は日本人も有気音を発音している

しかし、日本人も、無意識のうちに、有気音と無気音を分けて、発音しているのです。
同じ音が連続すると、一度目の音が有気音、二度目の音が無気音になります。
例えば、「パパ」と言ったとき、一度目の「パ」を発音したときの息の量を、二度目の「パ」に比べて、多く強く吐いています。
同じような例に、

1.たたみ
2.かかし
3.ちちおや
4.つつ

があります。

中国人の耳にはこんな風に聞こえることでしょう。

1.ぱぱ → paba
2.たたみ → tadami
3.かかし → kagaxi
4.ちちおや → qijioya
5.つつ → cuzu

息の量で音の判別をするなんて、最初のころは、不思議に思えてしかたありませんでした。

無気音の概念がつかめた後、よその国の人は、自分の国の人と違った物差しで、音を聞き分けることがわかり、ちょっと世界が広がった気がしました。






にほんブログ村 地域生活(街) 東北ブログ 秋田県情報へ
にほんブログ村

 - カテゴリー: 中国語の学習